A lecke címe amiben próbálok egy picit segíteni: Wohin fährst du in Urlaub?
Mutatok rá egy példát:
-Stefan wohin fährst du in Urlaub ?
-Ich fahre im Sommer nach Italien.
-Nach Italien? An die Adria, nach Rimini. Und du? Wohin fährst du in Urlaub?
-Ich bleibe zu Hause, leider!
Ebben a párbeszédben arra kérdez rá az egyik fél, hogy hová utazol?
A németben a hová kérdésre mindig T. esetet használva válaszolunk.
Pl.: A Boden-i tó: Der Bodensee, ez változik meg den-re
A válasz pedig így hangzik: Ich fahre an den Bodensee.
Ezt megtalálod a tankönyv 74. oldalán
Megmutatok pár példát:
-Névelő nélküli városok,országrészek és országok elé nach szót tesszük. Pl,: Madrid→ Nach Madrid (Madridba)
-Nőnemő (die Schweiz) és többesszámú országok (die USA),hegységek (die Alpen) elé in szócskát teszünk Pl.: in die Schweiz, in die USA, in die Alpen
-Tavak ( der See→den See),tengerek (die See→ die See) Pl.: An die Ostsee, An den Bodensee
A névelők ragozásárol találtok két táblázatot a tankönyv 74. és 76. oldalán
Eredményes és jó munkát kíván a feladathoz: G.Nagy Donát

Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése